如何回復外貿詢盤?詢盤一般是指詢問價格,在國際貿易中,有效的回復詢盤,是外貿業(yè)務成交交易的*步。但是詢盤只是客戶下單的*步,如何有效的回復詢盤,說明產品優(yōu)勢,進一步吸引買家,才能終達成成功的交易。那么,如何回復外貿詢盤?
?
Our terms are 2%ten days, thirty days net.
我們的條件是10日內付款為2%的折扣,30日內付款無折扣。
?
We only allow a cash discount on payments made within ten days ofdate of invoice.
我公司僅限于從發(fā)票開出之日起10日內付現金者給予折扣優(yōu)待。
?
Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirtydays from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days' inter-est,at the rate of 5%per annum.
顧客向我公司購貨一律用現金支付。從發(fā)票開出之日起,30日內將貨款付清。如當即支付現款,我公司當按年利5%計付30日的利息。
?
Terms:early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.
條件:即期發(fā)貨。在貨到我方工廠,經過驗訖重量品質后,立即以現金支付。
?
You will find that we have given you the best terms customary in ourbusiness.
你將發(fā)現,我公司對貴方的報價所給予的優(yōu)惠是前所未有的。
?
My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the1 st of each and every month.
每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應在25日全部結賬。
?
Our terms are cash within three months of date of delivery, or sub-ject to 5 per cent discount if paid within one month.
我公司付款條件為交貨后3個月內支付現金。1個月內付清貨款者,可打5%折扣。
?
In answer to your inquiry for the article, we reply you as follows:xxx.
茲就貴方對該商品的詢價回復如下:xxx.
?
In reply to your enquiry of yesterday's date, we are sending youherewith several samples of wall paper closely resembling to what youwant.
針對你方昨日的詢盤,現寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。
?
We are pleased to quote you for the goods as following:
茲就該商品向貴方報價如下
?
We think you can well accord us a substantial discount off your listprices, which we see are quoted net cash.
上述價目單是以付現金擬訂的,我們認為還可以打很多折扣。
?
We shall be glad if you will quote us the best discount for cash offyour list price for cash for this quantity.
對這批數量大,以現金支付的貨,如你方能從價目表中,再給些折扣優(yōu)待,當不勝感謝。
?
Our terms, as our invoice states, are 2%cash discount,only withinten days of date of invoice.
我公司的支付條件:以現金支付。自發(fā)票開出之日起10天內付款者,打2%的折扣。
更多商務英語資訊請進入【上海韋博英語】http://www.bceiu.cn/member/shwb.html 更多商務英語培訓請進入【上海商務英語培訓】