天才教育網(wǎng)合作機構 > 培訓機構 >

天才領路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:培訓問答 > 怎么用學中文的方式學習日語-日語學習

怎么用學中文的方式學習日語-日語學習

日期:2019-08-10 09:06:42     瀏覽:304    來源:天才領路者
核心提示: 日本的孩子是如何開始日語學習的呢?在討論這個問題之前,先看看我們自己是如何學日語漢字的呢?一般來說,我們會將其分成三個部分:桜ーさくらーsakura,這也是我們學習時常用的做法。“漢字-平假名-羅馬音”是我們記憶日語單詞

  日本的孩子是如何開始日語學習的呢?在討論這個問題之前,先看看我們自己是如何學日語漢字的呢?一般來說,我們會將其分成三個部分:桜ーさくらーsakura,這也是我們學習時常用的做法?!皾h字-平假名-羅馬音”是我們記憶日語單詞的步驟,因為平假名是日語的基礎,羅馬音是我們用于記憶假名的工具。如果你以為日本的孩子們也是這樣學習日語的話,那就錯啦。   我咨詢了在日本留學的同學,他和我說日本人其實是不會記憶羅馬音的,這是為什么呢?其實這個和我們小時候學習拼音基礎一樣,“a、o、e…”在我們小時候,其實并不知道如何讀,當我們開始接觸就很自然的上手了,其實假名對于日本人也是一樣的。假名就已經(jīng)是它們的注音工具了,引入羅馬音,其實是為了方便我們這些外國人學習日語,對假名進行標注罷了。所以日本的某些品牌,為了能夠讓外國人宣傳自己的品牌,例如Toyota、nissan等也會用羅馬字來標注,方便外國人發(fā)出日語中的發(fā)音。其實我們小時候如何學習中文,其實日本的孩子就是如何學習日語的。   像我們小時候學習中文先學拼音一樣,日本的孩子們,會優(yōu)先學習平假名,也就是大家常見的日語字。但是日語和中文還是有一定差異,因為日語是表音文字,只要他們會說,就能夠同平假名表達出來。而中文不一樣,中文作為表意的文字,如果我們沒有學習寫字之前,其實我們并不能夠將想說的話寫出來,所以我們經(jīng)常會看到考試時候,*生的作文里出現(xiàn)了漢字和拼音混合的情況,只有通過我們不斷的充實自己的單詞庫,帶會一遍遍變強大。

怎么用學中文的方式學習日語 日語學習

  日本日本人其實也和我們一樣,他們也是在學習的過程中慢慢接觸到各種漢字,這個時候,他們就直接用平假名標音,漸漸的也就積累下了漢字的詞匯量,有些人會好奇,為什么不用片假名?其實片假名其實發(fā)音和平假名是一一對應的,只是片假名和平假名的使用環(huán)境不同,像平假名多用于和語和漢字的表述,而平假名著起到了一個橋梁的作用,它更多地是用來書寫外來語。   我相信很多人都聽說過日本人說英,那個發(fā)音聽起來確實很奇怪,其實也這個也不能怪日本人,其實在它們的概念里,它們說的其實并非是英語,而是標注了片假名的日語單詞,所以這樣難怪它們讀的并不太標準。   當然,在日本是文化程度越高,所會的漢字也越多的。如果大家有機會去到日本旅游的話,也可以和日本人探討日語漢字的奧秘哦。

免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權侵權的法律責任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: